chrisruzin.net :: Tengwar Transcription (August 11, 2003)

Skip to main content
Newer: Just Call Me Captain Lucky Older: My Name In Tengwar Quenya

Tengwar Transcription

I’m sure most of you are getting sick of all the “stupid” Tengwar stuff.  Sorry.  I’m absolutely fascinated by it, and have been spending almost all of my free time lately learning how to read and write it.  I’m thinking of posting a translation every now and then, and seeing if people can figure it out.  It’s a way for me to practice, and get experts to give me feedback on whether I did it correctly or not.

This is my first lengthy Tengwar transcription of an English paragraph, which is in a practice Reader.  It’s done in English Common Mode:

A lengthy Tengwar transcription

In English, it reads:

In winter, he walked in mid-afternoon, the warmest time of the day.  In summer, he was up before dawn, walking before the air got as hot and wet as a crock pot.  In winter, he saw the school buses deliver children to the street corners.  In summer, he saw the papers getting delivered.

OK… no more Tengwar stuff for a while.  Not until I get confident enough in my abilities to start posting more examples.

Frederik's gravatar Frederik Belgium August 11, 2003

I love this Tenwar stuff!

Have you read The Silmarillion? I think it is absolutely amazing. The best book of Tolkiens hand IMHO.

Chris's gravatar Chris United States August 11, 2003

I’ve read the Silmarillion twice and the Trilogy 6 times. The Trilogy is my all-time favorite book(s). I like the Silmarillion too, but it can get a little long-winded here and there.

tim's gravatar tim United States December 27, 2003

Can you please translate the phrase
“Wisely if Sincerely” into cursive tengwar for me?
Thanks

Chris's gravatar Chris United States December 29, 2003

I can if you give me your email address, Tim.

Jesse's gravatar Jesse United States January 5, 2004

tengwar is awesome. i recently had the ring inscription an my name tatooed around my wrist.

jeananne's gravatar jeananne United States January 18, 2004

I have been wanting a new tatoo an decided to get my name in elvish. But I can’t seem to get it right. Help! My name is Jeananne. my email address is gemini8946@yahoo.com.

tomislav biscan's gravatar tomislav biscan Croatia (Hrvatska) April 28, 2004

Hello,i have red the trilogy,i v seen the movie(s) like 20 times…i just love everything about Tolkien and Elves…in this moment i m learning Elvish (Sindarin) it is a beautiful lanuage but i v got a problem couse i am learning it alone…
But never mind thet…would you like to write me on tengwar TOMY , ETERNAL LOVE and LOVE IS THE REASON OF LIFE…Pretty please!
Thanx…Tommy

The bobby_c_q's gravatar The bobby_c_q United States May 30, 2004

I was looking to practice reading my new Tengwar when I found this site. Very nice, but I have some differences of opinion. When s makes the z sound, I prefer the double-curled symbols (31 and 32 in App. E) The silent e in “time” appears to me as an i. C. Tolkien used the dot for e in the silmarillion title inscription, but then the acute accent was used uniformly as an i. One last thing: I didn’t find a d in the transcription of the word children. Thank you for the good practice.

Jefry Shebroe's gravatar Jefry Shebroe United States August 7, 2004

Ive been raised on Tolkien..in favt the hobit ws the firs story ever read to me as a child. So its only natural i take it farther. I have been researching Tengwar to get a couple of sayings and words, and am having extreme difficulties in translatio grammar and transcrition. If any one can lend a hand I would be forever grateful. Thank you and thank tolkien for such a beautiful text and language.

Duran's gravatar Duran United States August 23, 2004

How would I write my full name “Duran Ambroseford” using the correct Tengwar Annatar fonts?

Elin's gravatar Elin Norway October 31, 2004

Hi. I was wondering if you could help me translate a name into tengwar quenya. It is for a friend of mine who wants to get his name tatooed, but I don’t understand how to translate it. His name is Dag Christian. Thanx wink Elin

Chris's gravatar Chris United States October 31, 2004

If you want it translated into Quenya, then you need to ask on the Elfling Yahoo group. There are a lot of very, very good translators there who know Quenya. I know next to nothing about it.

Rafael's gravatar Rafael United States December 17, 2004

I just started writing tengwar, and wanted to put an inlay on an incent holder i made, but dont know how to write “love” in tengwar using english phonetics. Could you please e-mail me and tell me? And could you give me some good sites where i can learn how to write tengwar better. Thanks more than you can imagine

Raf

Geoffrey's gravatar Geoffrey United States February 12, 2005

In your second sentence, the word “dawn” appears to me as just “daw”. Don’t you need an n (a númen, I think), or am I missing something?

Chris's gravatar Chris United States February 12, 2005

This being one of my first attempts at a Tengwar transcription, I wouldn’t be surprised if there were errors all over the place. You are correct that it reads as “daw” in the example.

It’s been quite a while since I’ve done any transcriptions, so it was kind of nice to read over some stuff again.

christopher's gravatar christopher United States April 21, 2005

Please, if any of you know how to write ” Self Control ” (I mean excluding the quotations) please let me know

rosanna's gravatar rosanna Australia July 26, 2005

can u please tell me what “aier” means please

Chris's gravatar Chris United States July 26, 2005

“aier” according to some sites means “little one”, which could be referring to Hobbits.

If you’re wanting to know the meaning to different Sindarin or Quenya words, there are much better sites than mine to go looking. Mellyn in Edhil, The Sindarin Dictionary and this Essay on Sindarin are all excellent resources. There are many more though. Just do a search for Sindarin or Quenya on Google and see what comes up.

kristina vandkjaer's gravatar kristina vandkjaer Great Britain (UK) October 6, 2005

Hi Chris

I want to have my kid brothers name Tattoo’et in Elvish. Can anyone help me with a translation and also how it looks like in Elvish letters?
I have tried and seach the net for help but without luck.
His name is Kristian

Kind Regards Kristina
kvandkjaer@hotmail.com

marianne's gravatar marianne United States October 13, 2005

i was wondering if anyone could tranlate my name into Tengwar

Chris's gravatar Chris United States October 13, 2005

kristina, if you want your brother’s name translated into Elvish, you’ll want to go to the Elfscript and/or Elfling Yahoo group (try the Elfscript one first). You’ll also want to know whether you want it translated into Sindarin or Quenya. The language mainly used in the movies is Sindarin.

marianne, same thing for you.

polona's gravatar polona Croatia (Hrvatska) January 11, 2006

Hello!! Well, I’m pretty new in all these Tolkien stuff, but I hope it’s not too late for me! smile
I really need a favour or help or whatever…. smile
I need to translate one or two sentences into Tengwar….it’s for my newest tattoo.
Would you help me?
You can contact me on my e-mail.
Thanks anyway! smile

Chris's gravatar Chris United States January 12, 2006

Hi Polona. Do you want something translated or transliterated? Meaning, do you want to change the language of those sentences into Sindarin/Quenya or do you just want to swap out the letters for Tengwar equivalents?

Translation will make for a more “authentic” tattoo, while transliteration is usually easier to do.

polona's gravatar polona Croatia (Hrvatska) January 18, 2006

I’ve been looking around….it is really tengwar annatar I want. I’ve downloaded tengwar annatar font on my computer, and now….I’m trying to learn how to translate something corectly.
Anyway, answer to your question is: I want to TRANSLATE those sentences.
For example: FORGIVE ME FOR LEAVING. I NEVER STAY. smile

Chris's gravatar Chris United States January 18, 2006

It’s been ages since I translated anything, so I wouldn’t feel comfortable giving you an answer. You could ask Thorsten Renk here. He is very good with Sindarin, but should be able to help you with either language.

Your name is mandatory
Your email address is mandatory
Your comment is mandatory Formatting:
_emphasis_
*strong*
-deleted text-
@code@
   What word do you see to the left?
The captcha is mandatory